兔協中心最新衛生措施(10/1/2020生效至另行通知)/ New health measures at HKRS centre (valid from 10/1/2020)
兔協中心最新衛生措施(10/1/2020生效至另行通知):
最近本港發現多宗疑似武漢不明肺炎,並於9/1/2020專家初步判定引起今次不明原因病毒性肺炎病例的病原體為新型冠狀病毒。
冠狀病毒是主要引起呼吸道、腸道疾病的病原體。冠狀病毒除人類以外,還可感染豬、牛、貓、犬、貂、駱駝、蝙蝠、老鼠、刺猬,兔等多種哺乳動物以及多種鳥類。
為保障香港兔友協會(下稱本會)入住及待領養的兔子,本會將有以下最新安排。
本會於10/1/2020起,所有義工 / 職員,於本會範圍,均會配戴口罩並加強清潔。
根據衛生防護中心建議,如出現發燒及/或呼吸道感染病徵如咳嗽、打噴嚏、喉嚨痛或肌肉疼痛,或十四內曾到武漢,到訪本會資源中心時,請戴上外科口罩,如未有自備口罩可於本會以義賣價購買口罩乙個。本會義工 / 職員發現到訪者未有依據上述指引,可能會要求訪客離開以保障本會兔子安全。
使用本會寄養服務飼主,因大部分為外遊人士,本會將即時暫停寄養房探訪 〈月租服務飼主如配戴口罩不在此限〉。而兔子入住及離開時,飼主必須配戴口罩,否則須於本會大堂等候義工 / 職員代為協助兔子入住 / 離開。以保障入住兔子及飼主。
New health measures at HKRS centre (valid from 10/1/2020):
Due to the current outbreak of unexplained pneumonia in HK,
– Staff/volunteers must wear masks in the centre.
– Boarding rabbit’s owners must wear masks when entering boarding area.
– Customers/visitors must wear masks if sickness (especially respiratory disease or fever).
– There are no visiting time in boarding area.
————–
請注意:
由於已證實近日不明肺炎可以經人和兔互相感染。有見及此,由於棄兔來源有異,為保障人和兔的安全衛生,欲參觀待領兔的人士,本會強烈建議戴上外科口罩入內,以及絕對不可以觸摸任何兔子。如果有發燒/呼吸道徵狀的參觀人士必須戴上外科口罩,否則本會有權請該人士離開以保障人和兔的安全,敬請合作。
*如需要購買口罩,可向接待處購買,義賣價每個口罩$5,只限在場使用。
Please read:
Due to the current outbreak of unexplained pneumonia in HK, human and rabbit also can have cross-infection. To protect all visitors and rabbits, we strongly encourage all visitors wear masks when visiting our homing rabbits since their origin are different. Also, Please do not touch any rabbits. Visitors must wear masks if he/she is sick especially he/she has respiratory disease or fever.
*There are masks for charity sales $5@, only for in-situ use. Please find receptionist for purchasing if needed. Thanks for your cooperation.
————–
請注意:
由於已證實近日不明肺炎可以經人和兔互相感染。有見及此,為保障人和兔的安全衛生,所有進入寄養房人士都必須戴上外科口罩入內,以及絕對不可以觸摸其他客人的兔子。另外,為減低人流及感染機會,寄養房暫停寄養兔的探訪時間,敬請合作。
*如需要購買口罩,可向接待處購買,義賣價每個口罩$5,只限在場使用。
Please read:
Due to the current outbreak of unexplained pneumonia in HK, human and rabbit also can have cross-infection. To protect all rabbit owners and rabbits, all rabbit owners must wear masks when entering our boarding area. Also, Please do not touch other owners’ rabbits.
*There are masks for charity sales $5@, only for in-situ use. Please find receptionist for purchasing if needed. Thanks for your cooperation.
————–
為了減低兔子受感染風險,原本居住在本會大堂的待領兔Fan Fan及Radish,現暫居住在本會訓練室內,各位請不用擔心,他們都安好!
In order to reduce the chance that rabbits get new infection, Fan Fan & Radish will keep in our training room now. They are being well, no worry!
|